"So be it" 대화문으로 어떻게 쓰이는지 알아 보아요~^^☆
1. A: If they don't agree with my decision, I won't change it.
B: So be it.
A: 그들이 내 결정을 동의하지 않더라도 난 바꾸지 않을 거야.
B: 그래, 그럼 그렇게 해.
2. A: We may have to cancel the trip due to the weather.
B: So be it. Safety comes first.
A: 날씨 때문에 여행을 취소해야 할 수도 있어요.
B: 그럼 어쩔 수 없죠. 안전이 우선이에요.
3. A: The company refused my proposal.
B: So be it. We'll find other opportunities.
A: 회사가 내 제안을 거절했어.
B: 그럼 어쩔 수 없지. 다른 기회를 찾자.
4. A: She decided to quit her job despite our advice.
B: So be it. It's her choice.
A: 그녀가 우리 조언에도 불구하고 일을 그만두기로 했대.
B: 그럼 어쩔 수 없지. 그녀의 선택이야.
5. A: If they don't appreciate my hard work, so be it.
B: That's the right attitude.
A: 사람들이 내 노고를 알아주지 않더라도 어쩔 수 없죠.
B: 맞는 자세야.
6. A: We may lose this client due to the pricing issue.
B: So be it. We can't compromise our values.
A: 가격 문제로 이 고객을 잃을 수도 있어요.
B: 그럼 어쩔 수 없죠. 우리의 가치를 포기할 순 없잖아.
7. A: I can't change who I am just to fit in.
B: So be it. Stay true to yourself.
A: 나를 바꾸면서까지 남들에게 맞추진 못해.
B: 그럼 어쩔 수 없지. 네 자신에게 충실해.
8. A: If the project deadline gets extended, so be it.
B: Agreed. Better to do it right than rush it.
A: 프로젝트 기한이 연장된다면 어쩔 수 없죠.
B: 맞아. 급하게 하느니 제대로 하는 게 낫지.
9. A: The team might not be happy with this decision.
B: So be it. We need to prioritize what's right for the company.
A: 팀이 이 결정을 좋아하지 않을 수도 있어.
B: 그럼 어쩔 수 없지. 회사에 맞는 걸 우선해야 해.
10. A: If he chooses not to forgive me, so be it.
B: At least you tried.
A: 그가 날 용서하지 않기로 한다면 어쩔 수 없지.
B: 적어도 노력은 했잖아.
유사 표현도 알아 볼까요?
1. Let it be (있는 그대로 두다)
A: "I tried everything to fix it, but nothing worked."
B: "Sometimes, it's best to just let it be."
A: "모든 방법을 써 봤는데 안 돼."
B: "때로는 그냥 두는 게 나아."
2. That's the way it is (세상이 원래 그런 거야)
A: "Why do good people suffer?"
B: "That's the way it is, unfortunately."
A: "왜 좋은 사람들이 고생해야 해?"
B: "세상이 원래 그렇더라."
3. It is what it is (어쩔 수 없지 뭐)
A: "The deadline is tomorrow, but we're not finished."
B: "It is what it is. Let's do our best with the time we have."
A: "내일이 마감인데 아직 다 못 했어."
B: "어쩔 수 없지 뭐. 남은 시간에 최선을 다하자."
4. Come what may (무슨 일이 있어도)
A: "Are you sure you want to go through with this?"
B: "Yes, come what may."
A: "정말 이걸 하려고?"
B: "응, 무슨 일이 있어도 할 거야."
5. Que sera, sera (될 대로 되라)
A: "What if things don’t go as planned?"
B: "Que sera, sera. We'll figure it out."
A: "일이 계획대로 안 되면 어떡해?"
B: "될 대로 되라지. 어떻게든 해결하겠지."
역시 언어는 해도해도 끝이 없네요~^^
Make up mind 결심하다 (0) | 2025.02.11 |
---|---|
No.wonder~ 어쩐지~하더라 (8) | 2025.02.08 |
I’m an open book 모든 것을 솔직하게 말할께 (0) | 2025.01.31 |
Say no more 알겠어, 더 말하지 않아도 이해했어 뉘앙스 (0) | 2025.01.27 |
성격과 성향을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까? (0) | 2025.01.18 |